美國(guó)紐約皇后區(qū)的法拉盛號(hào)稱第二中國(guó)城,這里的華人以大陸移民為主。走在馬路上,北京話、天津話、東北話、上海話,稀里嘩啦糾成一團(tuán)。最近,法拉盛正風(fēng)行說(shuō)河南話。
為啥累(呢),咋風(fēng)行說(shuō)河南話累(呢)?你看,說(shuō)著說(shuō)著就來(lái)了,連我這老北京都不能免俗。為啥?還不是讓電視劇《手機(jī)》鬧的。看祖國(guó)的電視劇是華人一樂(lè),大家會(huì)晤都問(wèn):又看什么好電視劇了,給介紹介紹。于是一傳十,十傳百,《手機(jī)》就這么火了,愣在紐約華人社區(qū)掀起個(gè)小高潮,學(xué)說(shuō)河南話便是證明。
《手機(jī)》的故事分兩塊,一塊產(chǎn)生在北京,另一塊產(chǎn)生在河南的嚴(yán)家莊,兩部分相互穿插。嚴(yán)家莊的嚴(yán)守禮,外號(hào)黑磚頭,說(shuō)一口河南話。這個(gè)角色演得很成功,把中國(guó)農(nóng)民在改革大潮中的失落與盼望表現(xiàn)得淋漓盡致。嚴(yán)守禮是配角,但演得惟妙惟肖,極受追捧,連他說(shuō)的河南話都火爆起來(lái)。
向我介紹這部電視劇的朋友是北京老鄉(xiāng),那天他突然冒出幾句河南腔,咦咦咦,您這可不中。我便用河南話問(wèn)他,您吃多了,咋說(shuō)起河南話累?他這才如夢(mèng)初醒,極力向我推薦《手機(jī)》。旁邊幾位也跟著起哄,都說(shuō)好,而且也用半生不熟的河南話與我調(diào)侃。他們邊說(shuō)邊笑,幸福得很,搞得我頓時(shí)找不著北。
看過(guò)之后才明白他們笑什么。不僅如此,我從前學(xué)的河南話,幾十年都沒(méi)說(shuō)了,也嘩地涌上心頭,說(shuō)得那叫一個(gè)溜,自己都吃驚。我像著了魔,逮誰(shuí)跟誰(shuí)來(lái),對(duì)老婆說(shuō)對(duì)孩子說(shuō),搞得他們一頭霧水。
原認(rèn)為就我人來(lái)瘋,神神叨叨用說(shuō)河南話懷舊。令人意外的是,那天去法拉盛著名老字號(hào)“聚豐園”吃飯,竟發(fā)明同桌在說(shuō),旁桌的也說(shuō),認(rèn)識(shí)不認(rèn)識(shí)的都以學(xué)說(shuō)河南話逗趣,弄得滿城一片洋涇浜的河南話。
回家路上我邊想邊笑,笑著笑著不笑了。《手機(jī)》固然是一部?jī)?yōu)良電視劇,但它真是我們學(xué)說(shuō)河南話的全部理由嗎?嚴(yán)守禮不過(guò)給我們一個(gè)機(jī)會(huì),讓我們把深藏的,對(duì)故鄉(xiāng)割不斷的懷念宣泄出來(lái)。這次,碰巧是河南式的。(作者:陳九/旅美華人)
相關(guān)閱讀